×
Klik in dit venster
op: http://beeldmeditaties.nl
om naar die site over te stappen.
Sluit het venster om te blijven.
Betekenis
1 MARIA:
In de loop der tijden is er veel over de betekenis gespeculeerd. De laatste stand van zaken:
1.1 van oorsprong Egyptische naam: ‘welgevormd’, ‘schoon’; door (de Oud-Egyptische) god (Ammon) bemind.
1.2 Hiëronymus († 420; feest 30 september) schreef een boek over de betekenis van bijbelse namen. Hij veronderstelt: ‘stilla maris’ = ‘druppel van de zee, stilaan verbasterd tot ‘stella maris’ = ‘sterre der zee’. Ook is geopperd ‘verhevene (over de zee)’.
1.3 van oorsprong Hebreeuws (wat gezien de resultaten niet voor de hand ligt): houdt verband met ‘bitter’ of met ‘weerspannigheid’.
2 LINDA
Verkorting van een naam die op '-linda' of '-lindis' eindigt. Daar zijn talloze verschillende voorbeelden van te vinden:
2.1 'linde', 'lindeboom' of 'lindehout'; men vermoedt dat in de oude tijden schilden van deze taaie en sterke houtsoort werden gemaakt. In dat geval heeft 'Linda' dus de betekenis van 'bescherming'.
Adelindis: 'edel schild',
Arlindis: 'beschermster als een leger',
Belindis: 'beschermster als een beer',
Berlindis: 'beschermster als een beer',
Bertilindis: 'schitterende beschermster',
Dietlinde: 'beschermster van het volk',
Emelind: 'beschermd door (de god) Ermin',
Ermelindis: 'beschermd door (de god) Ermin',
Far(a)lindis: 'beschermster op reis',
Friedlinde: 'beschermster der vrede',
Gerlindis: 'beschermster met de (ijzeren) speer',
Godelinde: 'goede beschermster',
Gundelindis: 'beschermster in de strijd',
Harlindis: 'beschermster als een leger',
Heimlinde: 'beschermster van het erf',
Herisplindis: ?,
Herlindis: 'beschermster als een leger',
Hermelindis: 'beschermd door (de god) Ermin',
Irminlindis: 'beschermd door (de god) Ermin',
Irmlind: 'beschermd door (de god) Ermin',
Islinde: 'ijzeren beschermster',
Madelindis: 'beschermster via inspraak',
Malinda: 'beschermster via inspraak',
Reginlindis: 'grote beschermster',
Regulindis: 'grote beschermster',
Relindis: 'raadgevende beschermster',
Richlindis: 'machtige beschermster',
Rodelinda: 'rozenschild',
Rosalinda: 'rozenschild',
Salinde: 'rozenschild',
Siglindis: 'beschermster d.m.v. de zege',
Theodelindis: 'beschermster van het volk',
Thudelindis: 'beschermster van het volk',
Traudlinde: 'betrouwbare beschermster'.
2.2 'slang' (vgl. 'lint' en 'lintworm'); dit dier wordt in verschillende culturen aangezien voor wijs: 'doorgronder van geheimen'.
2.3 'lenig', 'soepel', 'teder' (vgl. 'lente'); in het Spaans betekent 'lindo' = 'mooi', 'lief', 'fijn' enz.
2.4 Soms wordt Linda ook beschouwd als een verfraaide vorm van '-line', de uitgang van vele vrouwennamen, zoals Caroline, Eveline, Wendeline enz.
© A. van den Akker s.j.